Hadîd Suresine Dön

Hadîdالحديد

24. Ayet

24Hadîd Suresi

اَلَّذ۪ينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِۜ وَمَنْ يَتَوَلَّ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَم۪يدُ

Onlar ki cimrilik eder ve insanlara cimriliği emrederler. Kim de (Allah’a itaatten) yüz çevirirse, hiç şüphesiz Allah, (kimseye muhtaç olmayan, her şeyin kendisine muhtaç olduğu) El-Ğaniy ve (her daim övgüyü hak eden ve varlık tarafından övülen) El-Hamîd’dir.

Tefsir

Besâirü'l-Kur'ân

24. “Bunlar cimrilik ederler ve insanlara da cimrilik yapmalarını söylerler. Allah’ın buyruğundan kim yüz çevirirse bilsin ki, Allah şüphesiz müstağnî ve övülmeye lâyık olandır.” Bunlar, bu Allah’ın sevmediği insanlar cimrilik ederler ve çevrelerine de cimrilik yapmalarını öğütlerler. Kendileri cimri oldukları gibi, başkalarına da cimri olmalarını emrederler. Bu insanlar ellerindeki tüm nîmetleri Allah’tan değil de kendilerinden bildikleri için, onları Allah kullarıyla, fakirlerle paylaşmadan yana olmazlar. Allah’ın kendilerine verdiklerinden fakirlere vermek hoşlarına gitmez onların. Fakirlerle birlikte olmaz, garibanlarla oturup kalkmazlar. Kendileri cimri oldukları için herkesin kendileri gibi cimri olmasını isterler. Kim böyle yaparak Allah buyruğundan yüz çevirirse, kim infaktan, Allah için paylaşmadan, Allah için mütevazı olmaktan yüz çevirirse, yani kim Allah’ın verdiklerini Allah’a kullukta kullanmazsa, şunu kesinlikle bilsin ki Allah Ğanî’dir, zengindir. Allah’ın sizin mallarınıza, mülklerinize asla bir ihtiyacı yoktur. Bedenlerini, zamanlarını, nefeslerini, bilgilerini Allah yolunda harcamayan cimrilere Allah’ın ihtiyacı yoktur. Allah’ın sizin bedenlerinize bir ihtiyacı yoktur. Allah’ın kendi yolunda çalışıp çabalamalarınıza ihtiyacı yoktur. Allah zengindir, Hamîd’dir. Allah kendi ken-dini övendir. Sizlerden hiçbiriniz Allah’ı övmese, Allah’a hamd etmese bile Allah kendi kendine hamdedendir. Göklerde ve yerdeki varlıkları Allah’ı övmekte, hamd etmektedir. Öyleyse Allah’ın hamde ihtiyacı yoktur. Hamde ihtiyacı olan, infaka ihtiyacı olan, Allah yolunda gayrete ihtiyacı olan sizlersiniz.