Mucadele Suresine Dön

Mucadeleالمجادلة

14. Ayet

14Mucadele Suresi

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْۜ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْۙ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Allah’ın öfkelendiği bir topluluğu dost edinenleri görmedin mi? Onlar, ne sizdendir ne de onlardan. Onlar, bildikleri hâlde yalan üzere yemin ederler.

Tefsir

Besâirü'l-Kur'ân

14-15. “Allah’ın gazap ettiği milleti dost edinen mü-nafıkları görmedin mi? Onlar ne sizdendir ne de onlardan, bile bile yalan yere yemin etmektedirler. Allah, onlara çetin bir azap hazırlamıştır. İşledikleri şey ne kötüdür!” Allah’ın kendilerine gazap ettiği kavmi dost edinenleri görmedin mi? Bir baksana şu adamlara ki, Allah’ın gazabına uğramış Yahudileri dost biliyorlar. Allah’ın dostluğunu, Allah’ın ve Müslümanların velâyetini bırakıp ta Allah düşmanı bir kavimle iyi ilişkiler kurmaya çalışıyorlar. Nasıl oluyor da bu insanlar inandıklarını iddia ettikleri halde Allah’ın kızdığı bir kavimle dost olabiliyorlar? Nasıl oluyor da onların velâyetleri altına girebiliyorlar? Halbuki onlar hiçbir zaman sizden değildirler. Onlar ne sizdendirler, ne de onlardan. Ne Yahudidirler bu adamlar, ne de Müslüman. Bunlar sadece menfaatperesttirler. Ne Müslümandırlar, ne de Yahudi. Onlar sizden değildirler. Sizin imanınızı, sizin itikadınızı, sizin düşüncenizi taşımadıkları gibi kâfirlerle de beraber değillerdir. İki grup arasında daima böyle gel-git halindedirler. Yani bu adamlar ne Müslümanlıklarından vazgeçerler, ne de küfür ve şirkle birlikteliklerinden. Hep yalan yere yemin ederler. Onlar ne Allah’a, ne de peygambere iman etmedikleri halde inandıklarına dair yemin ederler. Bunu da insanları kendi Müslümanlıklarına inandırabilmek için yaparlar. İnsanlar kendilerinin Müslümanlıklarına inanmadıkları, tavır ve davranışları hep münâfıklıklarını ele verdiğinden dolayı, kendilerini kamufle edebilmek için yemin ederler. Gerçek yüzlerini Müslümanlardan gizlemek ve Müslümanlara yaranmak için yapıyorlardı bunu. Halbuki Allah böylelerine hem dünyada hem de ahirette çok büyük bir azap hazırlamıştır. Yaptıkları ne kötüdür!